Englishgerman Selftranslation Of Academic Texts And Its Relevance For Translatio

119,00 €
ja 12,99 € toimitus

Englishgerman Selftranslation Of Academic Texts And Its Relevance For Translatio

  • Merkki: Unbranded
Myynyt:

Englishgerman Selftranslation Of Academic Texts And Its Relevance For Translatio

  • Merkki: Unbranded

119,00 €

Varastossa
ja 12,99 € toimitus
Myynyt:

119,00 €

Varastossa
ja 12,99 € toimitus

Hyväksymme seuraavat maksutavat

Kuvaus

This book is a detailed study of the phenomenon of selftranslation investigated by comparing selftranslations of academic texts by among others Hannah Arendt Rudolf Arnheim Klaus Mann and Stefan Heym to student translations of the same texts. The detailed linguistic analysis of the differences between the selftranslations and the student translations with regard to macrostructure syntax and reference draws conclusions as to the specific translation stance taken by the bicultural selftranslators. The findings of the corpus analysis are then related to models of the translation process a new model is proposed and the usefulness of selftranslation study for the teaching of translation is outlined.
  • Merkki: Unbranded
  • Kategoria: Elämäkerrat
  • Tekijä: Verena Jung
  • Formaatti: Paperback
  • Julkaisuaika: 2002-06-20
  • Kustantaja / Levy-yhtiö: Peter Lang AG
  • Kieli: English
  • Pituus: 334
  • Fruugo ID: 320514928-711459266
  • ISBN: 9783631389461

Toimitus ja palautukset

Lähetetään 24 tunnin kuluessa

  • STANDARD: 12,99 € - Toimitus välillä ke 29 lokakuuta 2025–pe 31 lokakuuta 2025

Lähetyspaikka: Iso-Britannia.

Teemme parhaamme varmistaaksemme, että kaikki tilaamasi tuotteet toimitetaan sinulle toiveidesi mukaisesti. Jos sinulle toimitettu tilaus kuitenkin on puutteellinen tai sisältää tilaamattomia tuotteita, tai jos et jostain muusta syystä ole tyytyväinen tilaukseesi, voit palauttaa tilauksen kokonaan tai osittain. Saat tuotteista täyden hyvityksen. Näytä koko palautuskäytäntö